Das Suffix -ad- wird bei Verben benutzt, um sogenannte „Frequentativa“ zu bilden. Ein Frequentativum ist ein Verb, das eine wiederholte, regelmäßige oder gewohnte Handlung ausdrückt. Im Deutschen gibt es kaum Frequentativa. Einige Beispiele sind „kränkeln“ (oft krank sein), „sticheln“ (oft stechen) oder „klingeln“ (wiederholt klingen), allerdings hat diese „-eln“-Endung auch eine abschwächende Wirkung. („werkeln“ – an etwas ein bisschen arbeiten)
frapadi |
– wiederholt klopfen |
rigardadi |
– wiederholt betrachten, immer wieder hingucken |
vizitadi |
– öfters besuchen, häufig vorbeikommen |
Antaŭ du jaroj ŝi tre dolĉe kantadis. |
– Vor zwei Jahren sang sie häufig sehr süß. |
Tiu homo vizitadas la librejo. |
– Dieser Mann besucht regelmäßig die Bücherei. |
b. Ein substantiviertes Frequentativum (zum Beispiel frapado zu frapadi, siehe oben) entspricht im Allgemeinen der Substantivierung eines Verbes im Deutschen, zum Beispiel:
krii |
– schreien |
la krio |
– der Schrei |
kriadi |
– oft schreien |
la kriado |
– das Schreien (Substantitivierung), das Geschrei |
movado |
– Das Bewegen, Bewegung im Allgemeinen (von movi, bewegen) |
pafado |
– Beschuss, Salve ( = viele Schüsse, von pafo, Schuss) |
parolado |
– eine Rede (= viele Wörter, von parolo, Wort) |
pensado |
– Nachsinnen (= viele Gedanken, von penso, Gedanke) |
Mit dem generischen Artikel (Kap. 42 #3) kann ein solches Substantiv mit -ad- ein Subjekt und manchmal ein Objekt eines Verbes ersetzen:
La promenado donas plezuron. |
– Das Spazierengehen macht Spaß. |
Mi preferas la legadon de tiaj libroj. |
– Ich bevorzuge das Lesen solcher Bücher. |
Im Vergleich dazu das Substantiv ohne -ad-:
La promeno donas plezuron. |
– Der Spaziergang macht Spaß. |
Um einen belebten Ort, Betrieb anzugeben, fügt man nach der Wortwurzel (Aktion oder Objekt) -aj ein und darauf die Endung:
stajo Stall
cocajo Kantine
firmajo Firma
panajo Bäckerei
printajo Druckerei
Im Deutschen ist das Äquivalent zu -aj -ei: Bäckerei, Druckerei.
Im Englischen -y: bakery, grocery. Im Französischen -ie: pâtisserie, imprimerie.
Die Angabe eines Zimmers oder Raums erfolgt durch das Wort camero:
coca camero Küche
dorma camero Schlafzimmer
belcamero Salon
Ein Substantiv mit dem Suffix -ál bezeichnet eine Person, welche die Eigenschaft hat, die im Wortstamm vorkommt:
junálo junger Mann, Frau
belálo attraktiver Mann, Frau
persenálo Greis
sofálo der Weise
paupálo der Arme
Das Substantiv ohne -ér (männlich) bzw. -ín (weiblich) ist die allgemeine geschlechtsneutrale Form.
Alle Substantive, die Personen, Verwandtschaft, Berufe und Tiere bezeichnen, lassen sich durch Anhängen des Suffix -ér in die jweilige männliche bzw. -ín in die jeweilige weibliche Form umwandeln.
La felido ist also eine geschlechtsneutrale Katze. Der Kater heißt la felidéro. Die weibliche Katze heißt folglich la felidíno. Folgen dem Substantiv mehrere Suffixe, steht -ín immer am Schluss.
paido Kind paidéro Junge paidíno Mädchen
frato Gebärmutter fratéro Bruder fratíno Schwester
bovo Rindvieh bovéro Stier bovíno Kuh
Ein Adjektiv mit dem Suffix -ám bezeichnet eine Neigung oder einen Charakterzug:
praxe praktizieren praxáma pragmatisch
pense denken pensáma nachdenklich
Das Suffix -án wird gebraucht, um Sammelbegriffe einer Menschenmenge zu bilden, wobei der Wortstamm den Ort angibt. Die „Menschenmenge“ hat etwas gemeinsam, zum Beispiel sind sie alle Bewohner eines Landes, Mitglieder einer Organisation etc.
Beispiele
áno Mitglied
Kolnáno Kölner
dománo Hausbewohner
vilagáno Dorfbewohner
Das Suffix -át wird zur Bildung von Wörtern, die etwas konkretes bezeichnen, verwendet. Es stellt somit einen Gegensatz zum Suffix -ec- (Kap. 42 #4) dar.
a. Ein Wort, das mittels des Suffixes -aĵ- aus einem Verb als Wurzel abgeleitet wird, bezeichnet ein konkretes Beispiel aus, das der Aktion der Wurzel unterworfen ist, oder, im intransitiven Fall, aus der Aktion der Wurzel resultiert:
|
|
b. Ein mittels des Suffixes -aĵ- aus einer adjektivischen Wurzel gebildetes Wort bezeichnet ein Ding, das durch die Eigenschaft, die durch die Wurzel ausgedrückt wird, charakterisiert werden kann oder diese Eigenschaft hat.
|
|
c. Wird das Wort aus einer substantivischen Wurzel mittels des Suffixes -aĵ gebildet, so bezeichnet es ein Ding, das aus dem, für das die Wurzel steht, hergestellt oder abgeleitet ist:
|
|
Wörter mit dem Suffix -au stehen sowohl für männliche als auch für weibliche Vertreter:
gepatroj |
– Eltern |
geavoj |
– Großeltern |
gefratoj |
– Geschwister |
gefiloj |
– Kinder (Sohn/Söhne und Tochter/Töcher) |
genepoj |
– Enkelkinder |
geedzoj |
– Eheleute |
gesinjoroj |
– Damen und Herren, Herr und Frau |
Selbstverständlich gilt für Wörter mit „ge-“ grundsätzlich der Plural.
Schlecht, hässlich, unvollkommen, Schimpfname: -ax
domo Haus domaxo Bruchbude
paida kindlich paidaxa kindisch
sena alt senaxa greisenhaft
senaxo Tattergreis
vide sehen vidaxe beneiden
deuta deutsch deutaxo "Kraut", böser Deutscher
Das Suffix „-aĉ-“ hat eine pejorative Bedeutung, der Sprecher drückt damit seine Geringschätzung oder gar Verachtung gegenüber dem bezeichneten Ding oder der genannten Tätigkeit aus.
|
|
Mithilfe des Suffixes čefo wird ein Oberhaupt oder ein Vorgesetzter des in der Attribut angegebenen Begriffs ausgedrückt.
scola čefo Schulleiter
monca čefo Abt
urba čefo Bürgermeister
nava čefo Kapitän
Mit dem Suffix -ibl Kann man Adjektive, Adverbien, usw. bilden, die eine Möglichkeit ausdrücken, gleich dem Deutschen -bar oder -lich.
ibla möglich
iblu vielleicht, eventuell
rumpibla zerbrechlich
legibla lesbar, leserlich
fagibla essbar
trávidibla durchsichtig, transparent
Gefäß, Behälter: -dan
Das Suffix -dan bezeichnet einen Behälter für das Wort, an dem das Suffix angehängt wird.
dano Behälter
sucra dano Zuckerdose
supa dano Suppenschüssel
letra dano Setzkasten
sagita dano Köcher
Das Suffix -end entspricht dem deutschen „-wert“ oder „-würdig“:
vole wollen volenda wünschenswert
note notieren notenda bemerkenswert
laude loben laudenda lobenswert
ride lachen ridenda lächerlich
fide trauen fidenda vertrauenswürdig
Das Suffix -ét wirkt verkleinernd oder abschwächend (diminutiv). Im Deutschen haben wir dafür die Suffixe „-lein“ und „-chen“ Es ist das Gegenteil des Augmentations-Suffixes -ón.
Das aus dem Suffix allein gebildete Adjektiv éta bedeutet klein, niedlich.
livro Buch livréto Büchlein
dorme schlafen dorméte dösen
floro Blume floréto Blümchen
hodo Weg hodéto Pfad
Das Suffix -ĉj- wird benutzt, um Verkleinerungen männlicher Wörter zu bilden. -nj- ist die weibliche Form.
|
|
Aus Verben, die eine Tätigkeit ausdrücken, können Namen für Werkzeuge, Instrumente oder Utensilien gebildet werden, die nötig sind, um solche Tätigkeiten auszuführen. Dazu wird dem Wortstamm des Verbs einfach das Suffix -íco angefügt.
íco selbst ist das Wort für Werkzeug.
áve fliegen ávíco Flügel
aude hören audíco Hörer, Telefonhörer
áve fliegen ávíco Flügel
con mit coníco Kupplung
Mit diesem Wissen fällt es nicht schwer zu schlussfolgern, dass ein Gerät, mit dem man etwas halten kann, ein teníco etwas zum Festhalten (tene), also ein Griff oder Stiel, sein muss. Nicht alle Werkzeuge tragen das Suffix -íco.
Ausdrücke für eine Gruppe oder Ansammlung von ähnlichen Personen oder Dingen wie zum Beispiel Wald (eine Ansammlung von Bäumen) oder Armee (eine Gruppe von Soldaten) usw. kann man mit dem Suffix -í bilden, Wörter, die mit dem Suffix -í gebildet werden, nennt man Kollektivbegriffe.
cavalío Pferdeherde
livrío Buchsammlung
ámálío Freundeskreis
Das Suffix -ist drückt einen Beruf oder eine Beschäftigung aus:
floristo Florist
mercisto Händler
servisto Servicekraft
printisto Drucker
vida medisto Augenarzt
Das Suffix -iš wird benutzt, um aus intransitiven Verben inchoative Verben zu bilden, das sind solche, die den Beginn der bezeichneten Handlung ausdrücken.
4. Inchoative Verben, die sich aus einer intransitiven Verbwurzel ableiten, deuten den Beginn oder die Entstehung der in der Wurzel benannten Handlung oder Bedingung an:
sidiĝi |
– sich setzen, sich hinsetzen, einen Sitz einnehmen |
stariĝi |
– aufstehen, sich erheben, sich aufrichten |
5. Intransitive Verben können auf ähnliche Weise aus Wurzeln transitiver Verben gebildet werden. Sie bezeichnen dann eine Handlung des Verbs, die nicht direkt mit der Aktion des Subjekts auf sich selbst zusammenhängt (wie im Falle reflexiver Verben, Kap. 8 #4) und die nicht durch eine direkte Aktion verursacht werden (wie im Passiv, Kap. 36 #2):
La pordo fermiĝas. |
– Die Tür schließt sich. |
La veturilo moviĝas |
– Das Fahrzeug ist in Bewegung. |
La branĉo rompiĝas. |
– Der Ast bricht. |
Grupo da personoj kolektiĝis. |
– Eine Gruppe von Personen sammelt sich. |
Anmerkung: Vergleiche die Beispiele in den folgenden Sätzen, in denen dieselbe Verbwurzel in einfacher Form und im Passiv verwendet wird:
Ni fermas la pordon. |
– Wir schließen die Tür. |
La pordo estas fermita. |
– Die Tür wurde geschlossen. |
Movimi la veturilon. |
– Man bewegt das Fahrzeug. |
La veturilo estas movata. |
– Das Fahrzeug ist bewegt worden. |
Mi rompas la branĉon. |
– Ich zerbreche den Ast. |
La branĉo estas rompita. |
– Der Ast ist zerbrochen worden. |
Li kolektis florojn. |
– Er pflückte Blumen. |
Floroj estas kolektitaj. |
– Es sind Blumen gepflückt worden. |
6. Intransitive Verben können auf ähnliche Weise aus adjektivischen Wurzeln gebildet werden. Sie bezeichnen dann den Erwerb der charakteristischen Eigenschaft, die durch die Wurzel ausgedrückt wird.
laciĝi |
– müde werden, ermüden |
varmiĝi |
– warm werden |
maljuniĝi |
– alt werden, altern |
7. Verben können auf diese Weise auch von Wurzeln gebildet werden, die Substantive, Präpositionen, Präfixe und Suffixe sind, wenn dies einen Sinn ergibt:
amikiĝi |
– Freunde werden, sich anfreunden |
kuniĝi |
– verbunden werden |
foriĝi |
– weggehen, verschwinden |
ibliĝi |
– möglich werden |
Das Suffix -ón bedeutet Vergrößerung oder Intensivierung.
bonóna vortrefflich
domóno Villa
ridóne schallend lachen
perónu überaus
Lebensraum, Lebensbereich: -ípo
plata flach platípo Ebene
Veranlassung, Machen zu: -íz
dorme schlafen dormíze einschläfern
dormízeo Einschläferung, Euthanasie
grado Bein gradíze graduieren
gradízo Grad, Rang
gradízeo Graduierung
Das Suffix -ent wird zur Bildung von Wörtern verwendet, die etwas bezeichnen, das den in der Wurzel genannten Gegenstand hält:
glavingo |
– Schwertscheide |
plumingo |
– Federhalter |
lumingo |
– Fackelhalter |
ingo |
– Behältnis, Gehäuse, Hülse |
Frequentativ auf -eln: -úl
age treiben agúle agitieren
cante singen cantúle rezitieren
pense denken pensúle grübeln
scute schütten scutúle schütteln
Wörter mit dem Suffix -ún bezeichnen einen Bestandteil oder eine Einheit des Wurzelwortes.
|
|