Im Deutschen wird oft in Sätzen ein adjektivisches Possessivpronomen benutzt. In der Latina Nova braucht man das nicht. Der bestimmte Artikel genügt hinreichend.
Lavem sé sa suron. Ich wasche mein (das) Gesicht.
Il scutíteba sa cefalon. Er schüttelte seinen (den) Kopf.
Aber:
Ma papo e un áma papo. Mein Vater ist ein lieber Vater,