Partizip_Präsens

Ein Partizip ist ein „Verbaladjektiv“. Es ist eine von einem Verb abgeleitete Form, die jedoch wie ein Adjektiv benutzt und nicht dekliniert wird.

 

Das Partizip Präsens (das heißt eigentlich gleichzeitig) Aktiv, im Deutschen auch Partizip I genannt, endet auf -enta „videnta“ (sehend), „írenta“ (gehend) usw.

 

La plorenta paido vô dorme. Das weinende Kind will schlafen.

 

Videm la catocadenta folos. Ich sehe die herunterfallenden Blätter.

 

 

In Afrolinga können auch Partizipkonstruktionen verwendet werden, wie man sie von anderen Sprachen wie Englisch oder Französisch kennt, was jedoch im Deutschen eher unüblich ist. Die Partizipien werden dann mit einem Nebensatz übersetzt:

 

Célu esta la íno šopenta ovos? Wer ist die Frau, die Eier kauft?

 

Parlevam oba la éros, írenta nel vilagon. Ich sprach mit den Männern, die ins Dorf gingen.