seno (Herr bzw. Frau) wird dem Namen nachgestellt. Es kann aber auch wie zum Beispiel im Französischen Bonjour, madame alleinstehend gebraucht werden.
Senelo B., sabes eta senilon / senelon?
Frau B., kennen Sie diesen Herrn / diese Dame?
Á pén vós íre, ma senilo / senelo?
Wohin wollen Sie gehen, mein Herr / meine Dame.