Wortbildung mit Präfix / Suffix

Folgende Präfixe und Suffixe erleichtern das Erlernen der Komposita. Man kann die Bedeutung von unbekannten zusammengesetzten Wörter erschließen.

 

Außerdem sind diese Präfixe und Suffixe bei vielen Fremdwörtern im Deutschen sowie bei Wörter im Englischen und in den romanischen Sprachen vorhanden.

 

Die Fremdwörter aus dem Altgriechischen werden in die Tabellen passend eingefügt. Sie werden latinisiert soweit es geht.

 

Bei mehreren Attributen wird ein -o- eingefügt.

 

Beispiel

 

bacul-o-viva (bakteriell)

 

 

Präfixe (prae-fix-o "vorne angefügt")

 

ad- (ad-, hin-, heran-, herbei-)

ad-íre (hingehen), af-fere (liefern, bringen), ad-apteo (Anpassung, Adaptation)ad-dareo (Addition)ad-haeseo (Anhaftung, Adhäsion)ad-jeca verbo (Adjektiv)ad-opteo (Adoption)ad-deupeteo (Anbetung, Adoration)as-sorbeo (Adsorption), ad-vocisto (Anwalt, Advokat)as-sensádo (emotionale Anziehung, Affinität)af-fixo (Affix)ag-gregáto (Aggregat), ac-quaereo (Anschaffung, Akquisition)ac-capádo (Akzeptanz)ac-capíco (Akzeptor)ap-pono (Beifügung, Apposition)as-simileo (Angleichung, Assimilation)as-soceo (Assoziation)at-traceo (Anziehung, Attraktion)

 

aequi- (aeqi-, gleich-)

aequi-distendo (Gleichabstand, Äquidistanz)aequi-finádo (Gleichend, Äquifinalität), aequi-graveo (Selbstregulierung, Äquilibration, Äquilibrierung)aqui-myla (gleichmolig, äquimolar)aqui-parteo (Gleichverteilung, Äquipartition), aequi-valeo (Gleichgeltung, Äquipollenz)aequi-poto (Äquipotential)aequi-valezo (Gleichwertigkeit, Äquivalenz)aequi-vara (gleichtauschbar, äquivariant)aequi-voco (Wortgleichheit, Äquivokation)

 

ambo- (ambi-, amphi-, herum-, von zwei / mehreren Seiten)

amb-ádo (Umgebung, Ambiente)ambo-peno (Schriftzug, Ambigramm)amb-agezo (Zweideutigkeit, Ambiguität), amb-írezo (Ehrgeiz, Ambition)ambo-valádo (Zwiespältigkeit, Ambivalenz), ambo-specajo (Amphitheater)

 

antae- (ante-, vorher-) < zeitlich

antaedice (vorhersagen), antae-capeo (Vorgriff, Antizipation)

 

ap- apo- (ab-, apo-, ab-, weg-)

ap-íre (weggehen), ap-íro (Abitur)apo-cado (Ablativ)apo-solva (absolut)apo-solvanto (Absolvent)apo-traco (Abstraktion)apo-cedo (Eiterbeule, Abszess), apo-solezo (Sonnenferne, Aphel)apo-strudeo (Offenbarung, Apokalypse)apo-mitálo (Apostel)apo-strigo (Hochkomma, Apostroph)apo-tecajo (Apotheke)apo-deueo (Vergöttlichung, Apotheose)

 

bí- (bis-, amphi-, beid-)

bí-pugneo (Zweikampf, Biathlon)bí-gamo (Doppelehe, Bigamie), bí-syncava (bikonkav)bí-exarca (bikonvex), bí-lata (zwischenstaatlich, bilateral)bí-metalo (Bimetall), bí-polezo (Bipolarität)bí-sexádo (Zweigeschlechtlichkeit, Bisexualität)bí-capa myo (Bizeps), bí-atlanta (amphiatlantisch)bí-vivo (Amphibie)bí-yna ámo (Amphiphilie)

 

cato- (de-, herab-)

cato-scende (herabsteigen)

 

circo- (circum-, ringsum)

circo-pola (zirkumpolar)circo-seceo (Beschneidung, Zirkumzision)

 

con- (con-, mittels) < Assimilationen

con-staro (Konstante),  cor-rodeo (Korrosion), cor-rumpeo (Korruption), com-munismo (Kommunismus)con-densíco (Kondensator)

 

contro- (contra-, gegen-. anti-)

contro-magnetezo (Diamagnetismus), contro-pona (diametral)

 

dí- (per-, durch, hindurch)

dí-spec-a (durchsichtig), dí-tempa (diachron)dí-chyla plaso (Diachylon)dí-sabeo (Diagnose)dí-gono (Diagonale)dí-grafo (Diagramm)dí-lingo (Dialekt)dí-loqueo (Dialog)dí-pureo (Blutreinigung, Dialyse)dí-mesezo (Durchmesser, Diameter)dí-stepa (diaphasisch)dí-pelo (Zwerchfell, Diaphragma)dí-luma imago (Diapositiv)dí-clasa (diastratisch)dí-sonezo (Diatonik)dí-loca (diatopisch)

 

hu- (cis-, diesseits)

hu-alpa (zisalpinisch), aequorumpezo da hua tran (Cis-trans-Isomerie), hu urala tempo Cisuralium)

 

in- (in-, hinein-)

in-íre (hineingehen, betreten)

 

ní-, non- (in-, un-, a-, an-) < Gegenteil, Verneinung bei Adjektiven

ní-certa (unsicher, ungewiss), ní-saba (unbekannt, unwissend), non-airoviva (anaerob)non-alfabertismo (Analphabetismus)n-ordádo (Anarchie)ní-normezo (Anomalie)non-aequitempa (asynchron)

 

nov- (neo-, neu-)

 

prae- (prae-, pro-, vor-) < örtlich

prae-jure (vorschreiben)

 

pró-, prod- (pro-, vorwärts-) < d-Einschub vor Vokal

prodíre (vorrücken)

 

ré- (re-, zurück-)

ré-cede (zurückgehen, zurückweichen)

 

sin- (sine-, ohn-, -los, -frei

sin-deuezo (Gottlosigkeit, Atheismus)

 

sub- (sub-, unter-) < Assimilation

sub-jece (unterwerfen), suc-cede (nachrücken)

 

super- (super-, hyper-, über)


syn-
(con-, zusammen-) < "n" vor "p" > "m"

syn-vene (zusammenkommen), sym-pone (zurechtlegen, komponieren), sym-partíádo (Koalition)syl-letristo (Mitautor, Koautor)syn-cadeo (Zusammenfallen, Koinzidenz)syl-legío (Kollegium)syn-studisto (Mitstudent, Kommilitone)syn-ferádo (Konferenz), syn-traceo (Zusammenziehung, Kontraktion)

 

tran- (trans-, hinüber-)

 

ult- (ultra-, jenseits, über ... hinaus

 

Suffixe (sub-fix-o "unten angefügt") bei Substantiven

 

-ádo (-tus) < Zustand

sen-ádo (Greisenalter, hohes Alter), tim-ádo (Angst, Furcht)

 

-eo (-tio, -ium) < Tätigkeit, Handlung

imit-eo (Nachahmung, Imitation), syl-loqueo (Gespräch, Besprechung)

 

-ezo (-tas, -ia, -itia, -or) < Abstraktum

liber-ezo (Freiheit), stult-ezo (Dummheit)

 

-isto (-tor, -er) < Berufsperson

prae-loqu-isto (Redner)

 

-mento (-mentum) < Mittel

monu-mento (Denkmal, Monument)

 

 

Suffixe bei Adjektiven

 

-ána (-ius, -icus, -isch) < Herkunft, Zugehörigkeit

rom-ána (römisch)


-íla
(-alis, -idus, -(b)ilis, -lich) < Möglichkeit

mor-íla (sterblich), ní-cred-íla (unglaublich)

 

-óna (-osus) < Fülle, Größe

merit-óna (ruhmvoll)

 

-yna (-eus, -en) < Stoff

sol-yna (golden, aus Gold)

 

 

Suffixe bei Verben

 

-íte (-tare, -tari, -itare) < Verstärkung, Wiederholung

cap-íte (jagen), hab-íte (wohnen)

 

-isce (-scere, -sci) < Beginn, Anfang

sab-isce (erfahren etw.)