Die Fee § 11 (Euralinga)

Esperanto

Unu vidvino havis du filinojn. La pli maljuna estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu ŝin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon; ili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne povis vivi kun ili. La pli juna filino, kiu estis la plena portreto de sia patro laŭ sia boneco kaj honesteco, estis krom tio unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.

 

Eura

Úna perdaligíno haveba du filínos. La plu olda éba itu simila ál mamo con lua naturacomo cai vizago, ca tuto, cu elun videba, poveba pense, ca ilu vide la mamon; li amfi ébai itu nísuava cai itu fortacarda, ca áli na povebai vive con li. La plu juna filíno, cu éba la plena prótraco da lua papo sequu lua bonádo cai honeto, éba écapu eso úna é la pli bela paidíni, cis áli povebai trove.

 

China

一あ 失系イ女お 有过あ 之う 儿イ女おす. ら 更う 老あ 是过あ 犹う 似あ 向ら 母お 跟 レうあ 然怎お 和 ワイズアギお, 么あ 各お, 么う 她うん 見过あ, 会过あ 思え, 么あ 他う 見え ら 母おん; レい 两い 是过あい  犹う 不イ便あ 和 犹う 力心あ, 么あ ア人い 不あ 会过あい 生え 跟 レい. ら 更う 幼あ 儿イ女お, 么う 是过あ ら 充あ 为拉お 之あ レうあ 父お 追う レうあ 好久お 和 廉お, 是过あ 出捕う 這お 一あ 出 ら 最い 美あ 子イ女い, 么いす ア人い 会过あい 拾え.



Eura

China

Deutsch

Esperanto

ál

向ら

zu (Dativ)

al la

áli

ア人い

man

oni

amfi

两い

beide

ambau

bela

美あ

schön

bela

bonádo

好久お

Güte

boneco

ca

么あ

dass

ke

cai

und

kaj

cis

么いす

wen

kiujn

con

mit

kun

cu

么う

das

kiu

da

之あ

des

da

da

之あ

von (Genitiv)

de

é

aus

el

éba

是过あ

war, waren

estis

écapu

出捕う

außer

krom

elun

她うん

sie

shin

eso

這お

das

tio

filíníno

儿イ女お

Tochter

filino

paidíno

子イ女お

Mädchen

knabino

perdaligíno

失系イ女お

Witwe

vidvino

fortacarda

力心あ

stolz

fiera

have

有え

haben

havi

honeto

廉お

Ehrlichkeit

honesteco

ilu

他う

er

li

juna

幼あ

jung

juna

la

der, die, das

la

li

レい

sie

ili

lua

レうあ

sein, ihr

sia

mamo

母お

Mutter

patrino

na

不あ

nicht

ne

naturacomo

然怎お

Charakter

karaktero

nísuava

不イ便あ

unangenehm

malagrabla

papo

父お

Vater

patro

pense

思え

denken

pensi

plena

充あ

voll

plena

pli

最い

am meisten

plej

plu

更う

mehr

pli

pove

会え

können

povi

prótraco

为拉お

Porträt

portreto

sequu

追う

gemäß

lau

simila

似あ

ähnlich

simila

trove

拾え

finden

trovi

tuto

各お

ein jeder

chiu

úna

一あ

eins

unu

vide

見え

sehen

vidi

vive

生え

leben

vivi

vizago

ワイズアギお

Gesicht

vizagho