Eurésa-Deutsch: O

Version 01.07.2014, erstellt 2014 von Klaus H. Dieckmann


o plice - bitte
o seno - (Anrede für hochrangige Personen) Eminenz, Erlaucht, Exzellenz, Hoheit, Majestät
o tala - über derartiges
oaso - Oase
oba - - anbelangt, be-, betreffend, betreffs, über, um, von
oba cê - womit, worüber, wovon, wovor
oba esa - darüber, hierüber, hiervon, hierzu
obauda - folgsam, fügsam, gefügig, gehorsam, willfährig, zahm
obaude - (Vorschrift) einhalten, befolgen, gefügig sein, gehorchen, parieren
Oberfranken - Oberfranken
objeta - gegenständlich, objektiv, sächlich
objete - einwenden, entgegenhalten
objeteo - Einwendung, Entgegnung
objeto - Ding, Gegenstand, [Grammatik] Objekt, Sache, [Programmierung] Objekt
obresce - (Denkmal) enthüllen, (feierlich) eröffnen, einleiten, einsetzen, einweihen, weihen
obscopatoro - Beobachter, Observator
obscope - beachten, beobachten, betrachten, Gesetz befolgen, observieren, beaufsichtigen, vervolgen, wahrnehmen
obscopento - Beobachter
obscopeo - Aufsicht, Beobachtung, Beachtung, Überwachung, Wahrnehmung
obscopeyo - Beobachtungsstation, Observatorium, Sternwarte, Wetterwarte
obsede - (jemanden) heimsuchen, befallen, plagen, quälen, verfolgen
obstino - Eigensinn, Halsstarrigkeit, Hartnäckigkeit, Starrsinn, Sturheit
obtina - bockbeinig, hartnäckig, starrköpfig, störrisch, stur, störrig, starrsinnig, eigensinnig, halsstarrig, trotzig, verstockt
obtine - Trotz bieten, trotzen
obtinento - Dickkopf, Dickschädel, Querkopf, Trotzkopf
obtinia - Eigensinn, Starrsinn, Trotz
obyam - obgleich, obschon, obwohl, obzwar, wenn auch, wenngleich, zwar
occade - geschehen, passieren, sich ereignen, sich begeben, stattfinden, vorfallen, vorkommen, zustande kommen
occadeo - Ereignis
occupâta - beschäftigt, besetzt
occupeo - Beschäftigtsein, Inanspruchnahme
occupêseo - Beschäftigtsein, das Sichbeschäftigen
occupia - Beschäftigtsein
occupîre - [Militär] besetzen, (Stelle) einnehmen , in Anspruch nehmen, in Besitz nehmen, versperren, beschäftigt sein, bekleiden, [EDV] (Ressource) reservieren
oceana - Ozeanien betreffend
och. - Abkürzung für oktobro = Oktober
ocha - acht
ocha centia - achthundert
ochangulo - Achteck
ochedro - Achtflach, Achtflächner, Oktaeder
ochenia - Oktober
ochîma - achtens, achtes
ochinta - achtzig
ochopedâlo - Achtfüßler, Oktopode
ochovoceo - acht Stimmen, Oktett
ochta - achte, achter, achtes
ocra - ockerfarben
ocro - [Metall] Ocker
ocula - 目a - Augen-
oculamentâro - [Optik] Linsenkombination, Okular
ocularco - 目弓o - Augenbraue
ocule - 目e - äugeln, schöne Augen machen
oculesce - aufschauen, erblicken
oculitiso - Augenentzündung
oculo - 目o - Auge
oculoguto - Augentropfen, Augenwasser
oculohidovala - beklagenswert, beweinenswert
oculohidre - 目水e - tränen, weinen
oculohidrelne - schluchzen, stoßweise weinen
oculohidreo - 目水eo - Weinen
oculohidrôna - 目水ô大a - bitterlich weinen, schluchzen
oculohidrône - 目水ô大e - bitterlich weinen, heulen, jammern
oculohidrôneo - Geflenne, Weinen
oculologia - Lehre von den Augenkrankheiten, Ophthalmologie
oculologo - Augenarzt, Okulist
oculospeceo - Untersuchung mit dem Augenspiegel
oculospeco - Augenspiegel
oculotrompan - optisch täuschend
ocyeo - Blick
Oder - (Fluss) Oder
Odesa - (ukrainische Stadt) Odessa
Odipus - (Sagenkönig) Ödipus
odora - duftend, stinkend, wohlriechend
odore - duften
odoreo - Duft, Geruch
odorofumo - Duftrauch, Weihrauch
odoromento - Deodorant, Geruchstilgungsmittel
odt - odt (Dateiformat)
offenda - anzüglich, beleidigend, kränkend, verletzend
offende - (seelisch) treffen, kränken
offendento - Beleidiger
offendeo - (seelische) Verletzung, Anstoß, Beleidigung, Kränkung
offendibila - empfindlich, leicht beleidigt
offendibilia - Empfindlichkeit, Verletzbarkeit
offere - (zum Kauf) anbieten, offerieren
offereo - Opferung
offica - amtlich, behördlich, offiziell, von Amts wegen
offica camero - Dienststelle, Dienstzimmer
office - amtlich machen, offizialisieren
officeo - amtliche Beglaubigung, Amtlichmachung, Behördlichmachung
officeyo - Amt, Büro, Dienststelle
officeyo da labore - Arbeitsamt
officisto - Offizier
officoshefo - Amtsvorsteher (Bürovorsteher, Büroleiter)
ofta - häufig, oftmals
ofta questoi - [EDV] FAQ, Frequently Asked Questions, häufige Fragen mit Antworten
oftan - häufig, oftmals, vielmals
ofte - häufig eintreten, oft erfolgen, oft geschehen
oftovisite - frequentieren, umgehen
oicologa - haushälterisch, ökonomisch, sparsam, wirtschaftlich
oicologia - Ökonomik, Wirtschaftskunde, Wirtschaftslehre, Wirtschaftswissenschaft
oicologo - Gutsverwalter, Intendant, Wirtschafter, Ökonom, Wirtschaftkundiger, Wirtschaftsverwalter
olcolêma - trinkfreudig, trinklustig, versoffen
olda - 老a - alt, vieljährig
oldâdo - Greisenalter
oldâlo - alter Mann, Greis
olde - alt werden, altern, veralten
oldeo - Alterung
oldêta - ältlich
oldeyo - Altenheim, Altersheim
oldiogrupo - Altergruppe
oldogrupo - Altersgruppe, Jahrgang
oldologia - Gerontologie, Alters- und Alternwissenschaft
oldomedicia - Geriatrie, Alters-, Altenmedizin, -heilkunde
oldôna - alt, betagt, hochbetagt
oldoregeo - Gerontokratie, Herrschaft der Alten
olia - Öl-, ölhaltig, ölgetränkt, ölig
oliahava - ölhaltig
oliâjo - ölige Masse oder Substanz
oliamento - Öler, Ölnippel
olie - ölen, einölen
olieo - Ölung, [Religion] Ölung
oliga - einige, einiges, manche, mancher, manches
oliga cada - gelegentlich
oliga centi - einige hundert
oliga da - einige von, manche von
oliga deza - ungefähr zehn, zig
oliga foya - bisweilen, ein paarmal, einige Male, manchmal, zuweilen, zwischendurch
oliga poci - einige wenige
oligatempa - zeitweise
oligospeca - mancherlei, verschiedenerlei
oliîno - Karbonsäure, Olein, Ölsäure
olim - ehemals, einmal, einstens, einstmals
olimeso - Ölmesser
Olimp - (Berg) Olymp
Olimpia - (Stadt) Olympia
olimpoluda - die Olympischen Spiele betreffend
olio - Öl, Ölbaum
oliodendro - Ölbaum, Olivenbaum
olioseleco - [Botanik] Ölrübe, Rübsen
olivodendro - Ölbaum, Olivenbaum
olsho - Erle
ombra - schattig, voll Schatten
ombre - beschatten, Schatten werfen
ombrelo - Regenschirm, Sonnenschirm
ombrîpo - Schattenplatz, Schattenstelle
ombro - Schatten
ombropicto - Schattenbild, Schattenriss, Silhouette, Umriss
omna - jede, jeder, jedermann, jedes, beliebige
omna gento - allmenschlich, jedermann
omna lunâda - jeden Monat, monatlich
omna nedela - jede Woche, wöchentlich
omna speca - allerlei, jeder Art, jedweder, jedwedes
omno - ein jeder, jeder, jedermann, jeglicher
omnomerxo - Gemeingut, Jedermannssache, [EDV] Public Domain Software, Freeware
ômo - Geschwulst, -om
ôna - ô大a - Nachsilbe für Wortverstärkung, z.B. belega = wunderschön
onco - - Onkel
ondolongia - [Elektr.] Wellenlänge
oni - 們い - man
opaca - matt, nicht glänzend, stumpf
opereo - militärische Handlung, Operation
opine - dafür halten, dafürhalten dass, denken, bedünken, befinden, der Ansicht sein, erachten, meinen, wähnen
opineo - Äußerung, Gesinnung, Gutdünken, Meinung, Urteil
oposumo - (sowohl das Tier als auch der Pelz) Opossum
oppensa - bedächtig, besinnlich, besonnen
oppense - bedenken, durchdenken, erwägen, nachdenken, sich überlegen, überdenken
oppensenta - bedenkend, nachdenkend, tüftelnd
oppenseo - Bedenken, Nachdenken, Überlegung
oppensia - Bedachtheit, Besonnenheit
oppone - andere Meinung vertreten, opponieren, sich widersetzen, Widerstand leisten
opporta - angebracht, gelegen, gemächlich, günstig, nützlich, opportun, bequem, passend, zweckmäßig
opportan - angebracht, günstig
opportzeo - Günstiges, Zweckmäßiges
opte - verlangen, wollen, wünschen
opteo - Begehr, das Verlangen, Lust, Wunsch
optesceo - plötzlicher Wunsch
optôno - Begierde, Drang, heißer Wunsch, Verlangen
optovala - erwünscht, gewollt
orango - Apfelsine, Orange
orangodendro - Apfelsinenbaum, Orangenbaum
orbite - [Flugzeug] sich in der Umlaufbahn befinden, Warteschleifen fliegen
orbito - Augenhöhle, Bahn, Einflusssphäre, Flugbahn, Machtbereich, Orbit, Umlaufbahn
ordia - Anordnung, Ordnung, Ordnungsrelation, Organisation, Reihenfolge, Sinn, [EDV] [Mathematik] Ordnung, Anordnung, Größenordnung
ordina - sortiert, geordnet, ordentlich, Ordnungs-, ordnungsgemäß
ordine - anordnen, hinbiegen, in Ordnung bringen, ordnen, anordnen, sortieren
ordinia - Alltägliches, Gewöhnliches
ordone - anordnen, anweisen, befehlen, gebieten, verordnen, beordern, verfügen, vorschreiben, [Medizin] verschreiben
ordoneo - Anordnung, Anweisung, Befehl, Order, Anlaß, Edikt, Gebot, [Medizin] Verordnung, Verschreibung, [Mathematik] (Ausdrücke erster, zweiter, etc.) Ordnung, [EDV] Anweisung, Befehl
Oregon - (Fluss in den USA) Oregon
orela - aufs Ohr bezogen, Ohr-
orelitiso - Ohrenentzündung, Otitis
orelo - Gehöhr, Ohr
orelologia - Lehre vom Ohr, Ohrenheilkunde, Otologie
orelologo - Ohrenheilkunde, Otiatrie
orelônitiso - Mumps, Ziegenpeter
orelospeceo - Ohrenspiegelung
orelospeco - Ohrenspiegel [Medizin], Otoskop
organa - Organisations-, organisatorisch
organâro - Organismus, Gesamtorganismus
organe - aufbauen, gestalten, ordnen, organisieren, planmäßig einrichten, vorbereiten
organento - Organisator, Veranstalter
organeo - Organisation, planmäßiger Aufbau
orgelatoro - Organist, Orgelspieler
orgelo - Orgel
orgula - hochfahrend, hochmütig, selbstbewusst, stolz, überheblich
orgulia - Stolz (als Eigenschaft), Überheblichkeit
oriena - morgenländisch, orientalisch
orienio - Morgenland
origina - echt, eigentümlich, originell, original, urschriftlich, ursprünglich, Ursprungs-, urtümlich
Orleans - (französische Stadt) Orleans
ornara - dekorativ, schmückend, Zier-
ornare - aufputzen, ausputzen, schmücken, verzieren, zieren
ornarenta - dekorativ, schmückend
ornareo - Ausschmückung, Dekor, Verzierung
orta - gerade-, ortho-, recht-, rechter Winkel, richtig-
orta cegelo - gerader Kegel
ortangula - [Geometrie] rechteckig, rechtwinklig
ortangulo - [Geometrie] Rechteck
ortia - [Mathematik] Senkrechte, Spalte, Spaltenmatrix, Vertikale, Vertikalreihe


ortocentro - Höhenpunkt
ortoflancan - andererseits
ortografa - orthografisch, rechtschreiblich
ortografeo - Ortografie, Rechtschreibung
ortopedologo - Facharzt für Orthopädie, Orthopäde
orvalyo - Tau
orvolyo - Tau auf kalter Oberfläche
oscura - dunkel, finster, Schatten-
oscure - (Licht) auslöschen, ausmachen, verdunkeln, verfinstern, verlöschen
oscureo - Verdunkelung, Verfinsterung
oscurêseo - Verfinsterung
oscuria - Dunkelheit, Finsternis
oscurôna - stockdunkel, stockfinster
Oslo - (norwegische Stadt) Christiania, Oslo
ostana - orientalisch, östlich
Ostana Eurîpo - Osteuropa
oste - 东e - (nach Osten) ausrichten, Orientierung festlegen, einnorden, einrichten, orientieren, orten, zurechtfinden
ostia - Osten
ostiâro - Gebein, Gebeine, Gerippe, Knochengerüst, Skelett
ostieo - Erstarrung, [Medizin] Verknöcherung
ostigeneo - Knochenbildung, Ostogenese
ostiitiso - Knochenentzündung, Ostitis
ostio - Bein, Gebein, Knochen
ostiodoleo - [Medizin] Knochenschmerz, Ostealgie
ostioêsliteo - [Chirurgie] Knochenentfernung, Ausmeißelung eines Knochenstücks, Osteoektomie
ostiologia - Knochenlehre, Osteologie
ostiômo - [Chirurgie] Knochenzange, Osteotom
ostiomorbeo - Knochenerkrankung
ostiopesho - Knochenfische
ostiosliteo - Knochendurchschnitt, Knochenschnitt, Osteotomie
ostîpo - die östliche Welt, Orient, Osten
ostopratatoro - Gelenkeinrenker, Osteopath
ostredoio - Familie der Austern
ostrîpo - Austernsammelplatz
ostro - Auster
ota rêspondoi - [EDV] FAQ, Frequently Asked Questions, häufige Fragen mit Antworten
Otawa - (kanadische Stadt) Ottawa
otra - andere
otra fabeo - Götzendienerei, Heidentum
otra fabisto - Götzendiener, Heide, Nichtchrist
otrafide - andersgläubig, heterodox, irrgläubig, von der rechtmäßigen Lehre abweichend
otran dicâta - anders ausgedrückt, anders gesagt
otrêda - [Botanik] fleischfressend, heterotroph
otria - Anderssein, Verschiedenheit
otrîpa - anderswo
otro - ein anderer Mann, jemand anderes
otrocadan - andernfalls, sonst
otrocorpo - (Geschlechtschromosom) Heterosom
otrofêligâno - [Religion] Heide
otroforma - andersgestaltig, heteromorph
otroformia - Abhängigkeit von fremden Gesetzen, Heteronomie
otrogena - andersgeartet, fremdartig, heterogen, ungleichartig, verschiedenartig
otrogeneta - heterozygot, mischerbig
otrogenetâto - Mischerbiger
otrogenetia - Heterozygotie, Mischerbigkeit
otrogenia - Heterogenität, Ungleichheit, Verschiedenartigkeit, Heterogonie, Generationenwechsel
otronomia - Allonym, Deckname
otropensa - andersdenkend, dissident
otropensento - Andersdenkender, Dissident
otroshanga - ablösend, abwechselnd, alternierend
otroshanga grupo - alternierende Gruppe
otroshangia - Alternative, Dilemma
ovumario - Eierstock
ovumâritiso - Eierstockentzündung
ovumâro - Eierstock, Ovarium, [Botanik] Fruchtknoten
ovumârosliteo - Eierstockentfernung
ovume - Eier legen
ovumifico - Eiererzeuger, Eierleger, Eizelle, (aus dem Ei) Geborenes, Samenanlage
ovumo - Ei (im Eierstock), Eizelle, Ovulum, [Botanik] Samenanlage, Samenknospe
ovumoblanco - Eiweiß
ovumoborco - Eierschale
ovumocuco - Eierkuchen
ovumoduco - [Anatomie] Eileiter
ovumoflavo - Eigelb, Dotter
ovumoforma - eiförmig, eirund, ovoid
ovumoformia - länglich rund, Oval
ovumogena - eierlegend
ovumogenereo - Eibildung, Eientwicklung, Ovogenese
oxide - oxydieren, sich mit Sauerstoff verbinden, rosten
oxido - Oxid, Oxyd, Sauerstoffverbindung
ôzia - degenerative Krankheit, -ose