tonêto - eine kleine Nuance, eine leichte Farbschattierung 
tonsilitiso - Mandelentzündung, Tonsillitis 
tonsilo - [Anatomie] Mandel, Tonsille 
tonsiloessliteo - Tonsillektomie, vollständige Mandelentfernung 
tonsilosliteo - teilweise Mandelentfernung, Tonsillotomie 
topazo - (Halbedelstein) Topas 
topografa - kartografisch aufgenommen, topografhisch 
topografe - topografisch aufnehmen 
topografeo - Geländebeschreibung, Kartenvermessung, Geländekunde, Ortsbeschreibung, Topografie 
topografo - Topograf, Vermessungsingenieur 
topolo - Pappel 
topologa - topologisch 
topologia - Kunde von den Ortsnamen und ihrer Herkunft, Ortsnamenforschung, Toponymik 
toporo - Axt, Beil, Hacke 
toraxo - Brustkorb, Thorax 
torce - foltern, martern, peinigen, quälen 
torde - (Hände) ringen, verdrehen, (Fuß) verknacksen, winden, wringen, (Faden) zwirnen 
torfo - (Brennmaterial) Torf 
torso - Büste, Torso 
tosête - hüsteln, räuspern 
toxina - Gift-, giftig 
toxine - vergiften 
toxinento - Giftmischer 
toxineo - Vergiftung 
toxinia - Giftigkeit 
toxino - Gift 
toxino da zevofungo - Fliegenpilzgift, Muskarin 
toxinologia - Lehre von den Giften und den Vergiftungen, Toxikologie 
toxinologo - Giftfachmann, Giftspezialist, Toxikologe 
traaeran - durch die Luft 
trabâro - Balkengewirr, Gebälk, Gerüst, Zimmerwerk 
trabaue - ausbauen, fertigbauen 
trâbibâtâlo - Ertränkter 
trâbibe - ersaufen, ertrinken, untergehen, versinken 
trâbibeo - Ertrinken, Untergehen 
trabo - Balken, Trägerbalken 
trabrene - verbrennen 
trabreneo - Verbrennung, Verfeuerung 
tracâno - (ein Volksstamm) Thraker, Thrazier 
tracâto - Bezogener, Trassat 
tracio - Antrieb, Zugkraft 
tracîte - bearbeiten, verarbeiten, misshandeln, plagen, quälen, schlecht behandeln, traktieren 
tracîteo - Abhandlung, religiöse Flugschrift, Traktat 
traco - [Eisenbahn] Gleis, Tonbandspur, [EDV] (Magnetdatenträger) Track, Spur 
tracocaro - Schlepper, Traktor, Zugmaschine 
tracoveturo - [Eisenbahn] Triebfahrzeug 
traêde - aufessen, zu Ende essen 
trafice - im Verkehr sein, verkehren 
traficeo - Verkehr, Verkehrswesen 
traficolumo - (hängende) Verkehrsampel 
traficôna - befahren, verkehrsreich 
trampe - per Anhalter fahren, trampen 
trampento - Landstreicher, Tramper 
trandayeo - Abgabe, Übergabe, Zustellung 
tranducomato - [Programmierung] Compiler 
tranocheo - Schlafgelegenheit, Übernachtungsmöglichkeit, Übernachtungsunterkunft 
tranocheyo - Absteige, Absteigequartier, Nachtunterkunft 
transa - jenseitig, über 
transa la mortia - jenseits des Todes 
transageo - Transaktion, [EDV] Transaktion 
transbaue - umbauen 
transbotele - (Flasche) abfüllen, umfüllen, umgießen 
transcargeo - Umladung 
transcargo - Umgeladenes, Umladegut, Umschlaggut 
transcede - abtreten, hinterlassen, überlassen 
transcenda - transzendent, übersinnlich 
transconte - (Bankwesen) auf ein anderes Konto übertragen, überweisen, umbuchen 
transcure - [Militär] hinüberlaufen, überlaufen, überrennen 
transdaye - angeben, aushändigen, einhändigen, herreichen, übergeben, überliefern, überreichen 
transdice - mündlich überliefern, tradieren 
transdiceo - Herkommen, Tradition, Überlieferung 
transduca - herkömmlich, traditionall, traditionell, traditionsreich, überliefert 
transducatoro - Übersetzer 
transduce - (Sprache) übersetzen, übertragen 
transduce dê la deutolingua - aus dem Deutschen übersetzen 
transduceo - Übersetzung, Übertragung, das Übersetzen 
transducomato - [EDV] Compiler, Übersetzungsprogramm 
transfere - überführen, übertragen 
transfereo - Transfer, Überführung, Weitertransport im Reiseverkehr 
transflige - darüberfliegen, hinüberfliegen 
transforme - umformen, umgestalten, umwandeln, verändern, verwandeln, umbilden, umwandern, transformieren, [Elektr.] umspannen 
transformomato - [Elektr.] Spannungsumformer, Trafo, Transformator, Umspanner 
transfugento - Übergelaufener, Überläufer 
transfunde - (Blut) transfusionieren, übertragen 
transhidre - berieseln, bewässern, durchfeuchten, durchnässen 
Transilvanio - Siebenbürgen, Transsilvanien 
transîra - transitorisch, vorübergehend 
transîre - entern, übergeben, übertreten, hinübergehen, übergehen in, überschreiten, übersteigen, überwechseln 
translegeo - Legende, Sage 
transmara - überseeisch 
transnoche - übernachten 
transpageo - das Überweisen, Zahlungsverkehr 
transpase - (Fluss) überschreiten, übersetzen 
transplante - pelzen, transplantieren, übertragen,[Botanik] pfropfen, aufpfropfen, veredeln, verpflanzen 
transplanteo - Organverpflanzung, Transplantation, [Botanik] Pfropfen 
transplanto - [Gartenbau] Edelreis, Pfropfreis, Transplantat 
transpone - [Musik] in eine andere Tonart übertragen, transponieren 
transponeo - Transponieren 
transponte - überbrücken 
transponteo - Überbrückung 
transportatoro - Spediteur, Transporteur 
transporte - übertragen, hinübertragen, befördern, fortschaffen, transportieren, überführen, versenden 
transporteo - Transport 
transportibila - transportabel, transportierbar 
transportibilo - Transportmöglichkeit 
transportûlo - Beförderungsmittel, Fuhrwerk, Zubringer (einer Nähmaschine) 
transsalte - hinüberspringen, springen über, überspringen, (Buchseite) auslassen 
transscopo - Dia-Bildwerfer, Dia-Projektor, Diaskop 
transscribe - [Justiz] in eine andere Schrift übertragen, transskribieren, umschreiben, überschreiben 
transscribeo - [Phonetik] lautgerechte Schriftübertragung, Transskription, Umschrift 
transsende - (Energie, Kraft, etc.) übertragen 
transsendeo - Kraftübertragung auf mehrere Arbeitsmaschinen, Transmission 
transshove - abschieben, hinüberschieben, verschieben 
transstepe - übertreten (in eine andere Partei) 
transturne - Buchblatt umlegen, herumblättern 
transuranio - Transuran 
transvarte - warten bis etwas vorbei ist 
transverso - Querbalken, Querträger, traverse, [Bergbau] Quergang 
transverto - Querstraße 
transvestento - Frau in Männerkleidern, Mann in Frauenkleidern, Transvestit 
transveture - überfahren 
transvetureo - Trajekt, Überfahrt 
transvintre - überwintern 
transvive - überdauern, überleben 
tranveste - ins Lächerliche ziehen, parodieren, travestieren, verzerrend nachahmen 
tranvesteo - Travestie 
trapaso - Durchfahrt, Durchgang, Durchlass 
trapista monciero - (Mönch) Trappist 
trasista - beharrlich, zäh 
trasistia - Ausdauer, Persistenz, Zähigkeit 
traubo - Traube 
trauma - entmutigend, niederschmetternd 
traumeo - [Medizin] Trauma, Verletzung, Wunde 
traumologia - [Medizin] Lehre der Wunden und anderer Verletzungen, Traumatologie 
traverso - Schwelle, Türschwelle, Anfang, Beginn, Fensterschwelle 
travive - durchleben, verleben 
travola - freiwillig, geneigt 
travolan - bereitwillig, gern, gerne, willig 
trayare - verjähren 
traye - erproben, probieren, prüfen, versuchen 
trefe - treffen 
trema - erschaudernd 
treme - beben, schaudern, zittern, zucken 
tremeo - Zittern 
tremête - leicht erzittern 
tremofrebeo - [Medizin] Schüttelfrost 
tremole - mit zitternder Stimme singen, tremolieren 
tremoleo - [Musik] Tremolo, Zitter-Gesang 
tremône - erbeben, schlottern, stark beben, stark zittern 
tremôno - Beben, Erdbeben, Schlottern 
treno - 曳o - [Militär] Tross, Zug 
trenovoya neto - Eisenbahnnetz 
trenovoyatoro - Eisenbahner 
trenovoyo - 曳道o - Eisenbahn 
trenscendo - Bahnsteig, Kai, Uferstraße, [Programmierung] UND-Verknüpfung, boolsche Multiplikation 
trepo - Steige, Stiege, Treppe 
tresa - 三あ - drei 
tresa centia - dreihundert 
tresa plica - dreifach 
tresâdo - Dienstag 
tresalligeo - Dreibund 
tresampla - dreidimensional, plastisch erscheinend, raumbildlich, stereoskopisch 
tresampla picto - 3-dimensionales Bild, Hologramm 
tresangula - 三グ不お - dreieckig, Dreiecks-, dreiwinkelig 
tresanguleo - Dreiecksvermessung, Triangulation 
tresangulo - Dreieck 
tresâro - Trio, drei Personen 
tresedro - Dreibein, Dreikant 
tresfoya - drittmalig 
tresîma - drittens 
tresinta - dreißig 
tresocavala - dreispännig 
tresocolora floro - (Blume) Stiefmütterchen 
tresocoloreo - Dreifarbendruck, Trichromie 
tresodento - Dreizack, Dreizahn 
tresofoya - dreifach, dreimal 
tresogona - dreieckig, trigonal 
tresogono - [Mathematik] Dreieck, Trigon 
tresogonomesa formo - trigonometrische Form 
tresogonomesa fungeo - Kreisfunktion, trigonometrische Funktion 
tresogonomesia - Dreiecksmessung, Trigonometrie 
tresôlo - Glyzerin 
tresomonda - Dritte-Welt-, Drittwelt- 
tresoplica - dreifach 
tresopliceo - das Sichverdreifachen 
tresoratoro - Schatzmeister, Zahlmeister 
tresoro - Schatz 
tresorodano - Panzerschrank, Safe, Tresor 
tresoroto - Dreirad 
tresotena - drei Kräfte oder Wirkungen habend, dreifach, ternär 
tresoyoma - dreitägig 
tresta - dritte, dritter, drittes 
tresta superfabo - der Heilige Geist, Fürsprecher vor Gott, Helfer, Paraklet, Tröster 
trestêla - Drittel- 
trestêle - dreiteilen, dritteln 
trestêlo - 三tel - [Mathematik] ein Drittel 
trete - einen Tritt geben, treten 
treteo - Gang, Schreiten 
tretovoyo - Bürgersteig, Gehweg, Trottoir 
triba fabeo - Stammesglaube, Totemismus 
tribâno - Stammesgenosse 
tribo - Stamm, Tribus, Volksstamm 
triboshefo - Stammeshäuptling 
tricatoro - Gaukler, Taschenspieler, Zauberkünstler 
trice - Kunststücke vollführen, Tricks vollführen 
triceo - Ausflucht, Kniff, Kunstgriff, Kunststück, Trick 
tricofilmo - Trickfilm 
Trinidada islo - (Antilleninsel) Trinidad 
trista - betrüblich, betrübt, traurig 
triste - traurig machen, trüben 
tristêma - gemütskrank, melancholisch, schwermütig, tiefsinnig, trübselig, wehmütig 
tristia - Schwermut, Traurigkeit, Wehmut 
troca - arid, dürr, trocken, unfruchtbar, wüstenhaft 
troceo - Trockenlegung, Trocknung 
trocia - Trockenheit 
troco - etwas Trockenes, Trockenstelle 
trocoloco - Trockenboden, Trockenkeller, Trockenplatz 
trocomato - Trockner (z.B. für Wäsche) 
trocoscafo - Trockenschrank 
trocotempâdo - Trocknungszeit, Trocknungszeitdauer 
trogo - Holztrog, (kleine) Wanne, Mulde, Steintrog 
Troja - (Stadt) Troja 
trombeo - Sandhose, Trombe, Wasserhose, Windhose, Wirbelwind 
trombono - (Musikinstrument) Posaune 
trombôzia - [Medizin] Blutgefäßverstopfung, Thrombose 
trombozuto - Blutplättchen, Gerinnungsblutkörper, Trombozyten 
trompa attangeo - [Militär] Scheinangriff 
trompe - äffen, betrügen, enttäschen, hintergehen, irreführen, neppen, täuschen 
trompisto - Betrügender, Betrüger, Nepper 
tropa - 太a - allzu, über-, zu, zu sehr 
tropa ludêma - zu verspielt 
tropa mucha - etwas viel 
tropa sinjena - zu ungeniert 
tropomeseo - Übermaß 
trote - im Trab laufen, traben, trotten 
troteo - Trab 
trotête - trippeln 
trotocureo - (Pferdesport) Trabrennen 
trotosico - Kinderroller, Tretroller 
trove - 看 - antreffen, auffinden, befinden, erachten, ermitteln, finden, halten für, vorfinden 
troveo - das Sichbefinden, [Bergbau] Vorkommen 
troveyo - [Bergbau] Fundort, Fundstätte, Vorkommen 
trovoburo - Fundbüro 
trubocarno - Gyros, Döner, Drehspießfleisch 
trubomeso - [Kfz] Drehzahlmesser, Gyrometer 
trude - aufdrängen, aufdringen, aufnötigen, aufzwingen 
trufelo - Trüffel 
trumfe - frohlocken über, jubeln, triumphieren 
trumpetatoro - Trompeter 
trumpete - (Trompete) schmettern 
trumpeto - Trompete 
trunco - 本お - Stamm 
truncobarco - Einbaum 
truncoveturocaro - Baumstammfahrzeug, Langholzfahrzeug, Langholzwagen 
trusa - feige 
trusâlo - Angsthase, Feigling, Hasenfuß 
trusia - Feigheit 
trutibila - ergiebig, ertragreich, fruchtbar 
tsetsozevo - Tsetsefliege 
tu - 你u - du 
tubatoro - Klempner 
tubera - knollig 
tuberêtômo - knötchenförmiges Geschwulst, Tuberkel, Tuberkulose-Knötchen 
tubero - Auswuchs, Beule, Buckel, Knolle, [Medizin] Knoten 
tuberôza - schwindsüchtig, tuberkulös 
tuberôzia - Schwindsüchtiger, Tuberkulosekranker 
tubo - 筒o - Lauf, Gewehrlauf, Rohr, Röhre, Schlauch, [Anatomie] Gang 
tubojunto - Rohrverbindung 
tulamento - [EDV] (Software) Tool, Toolprogramm 
tulâro - Gerät, Utensilien, Werkzeug, [Programmierung] Toolkit 
tulifico - Werkzeugmacher 
tulo - Gerät, Instrument, Mittel, Vorrichtung, Werkzeug 
tulocamero - Geräteschuppen, Werkzeugraum 
tulodano - Werkzeugbehälter, Werkzeugkoffer 
tulomashino - Werkzeugmaschine 
tum - also, Buchstabe des Esperanto-Alphabets, daher, dann, denn, folglich, jedoch, somit, wohl, erster Ton der italienischen Tonleiter 
tum i tum - dann und wann 
tuma - damalig 
tumtempa - damals, dazumal, zu jener Zeit 
tumulo - Grabhügel, Hügelgrab, Tumulus 
tumulta - geräuschvoll, lärmend, stürmisch, tobend, tumultartig, tumultuös 
tumultahava - aufrührerisch 
tumulte - lärmen, randalieren, toben 
tumultento - Aufrührer 
tumulteo - Hexenkessel 
tunguzâno - Tunguse 
Tunis - (Stadt) Tunis 
tunisa - tunesisch 
tunisâno - [Staatsbewohner] Tunesier 
Tunisia - [Staat] Tunesien 
tunopesho - Thunfisch 
turba - [Metereologie] düster, beklemmend, trübe 
turbano - (Kopfbedeckung im Orient) Turban 
turbe - [Metereologie] trüben, verdüstern 
turbino - Turbine 
turbo - Kinderkreisel, [Technik] Kreiselschnecke 
turbopumpo - Druckluftpumpe, Kreiselpumpe 
turboscopo - Gerät zum Nachweis der Erddrehung, Gyroskop 
turbula - ausgelassen, stürmisch, turbulent, ungestüm 
turca - türkisch 
turcâno - [Staatsbewohner] Türke 
Turcio - [Staat] Türkei 
turcisa - türkis, türkisfarben 
turciso - (Edelstein) Türkis 
Turinga automato - [Mathematik] Turing-Automat, Turingmaschine 
Turinga Foreto - Thüringer Wald 
Turingio - Thüringen 
turisma - touristisch 
turismo - Reisewesen, Touristik, Wandern 
turismo da pedosico - Fahrradtourismus 
turisto - Reisender, Vergnügungsreisender, Tourist, Wanderer 
turnamento - Drehknopf, Kurbel, Wender 
turne - drehen 
turneo - Schwenkung, Umdrehung, Umwendung, Wende 
turnîre - auf Tournee gehen 
turnopunteo - Drehpunkt, Wendepunkt 
turnopunto - Wende 
turocaro - Tourenwagen 
turpa - garstig, hässlich, unschön 
turpia - Hässlichkeit 
tuse - husten 
tuseo - Husten, Hustananfall 
tuta - 都a - alle (attributiv) 
tuta cada - allenfalls, auf jeden Fall, jedenfalls 
tuta europa - paneuropäisch 
tuta facibila - ganz leicht (zu tun) 
tuta genti - alle (Personen) 
tuta matenâdo - jeden Morgen 
tuta mova - jeden Moment 
tuta nocha - jede Nacht, Nacht für Nacht 
tuta paiso - jedes Land 
tuta risca - alles wagend, alles riskierend 
tuta tempa - allemal, allweil, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets 
tutâda - beständig, immerwährend, ständig, stetig, stets 
tutadspeceo - Gesamtansicht 
tutâlo - Allerweltskerl, Alleskundiger 
tuteuropa - gesamteuropäisch 
tuti - 都i - alle 
tuti âlo - ein überall Anzutreffender 
tuti cona - alle zusammen/insgesamt 
tuti densa - überall dicht 
tuti dezoyomua - alle zehn Tage, zehntäglich 
tuti foya - allemal, immer wenn, jedesmal, stets 
tuti hexoyoma - alle drei Tage, dreitäglich 
tuti pa enta - allgegenwärtig, überallseiend 
tuti pa entia - Allgegenwärtigkeit, Überallsein 
tuti sunâdo - jeden Sonntag, sonntäglich 
tuti tempa - immer, jederzeit, stets, zu jeder Zeit 
tuti uba - an jedem Ort, überall 
tuti verda - 都ia - immerbelaubt, immergrün 
tuti yarua - alljährlich 
tuti yoma - alltäglich 
tuti yomua - alltäglich 
tutia - 都ia - das Ganze, Ganzes, Gesamtheit 
tutiflanca - allseitig 
tutihora - stündlich 
tutipova - allmächtig 
tutisabento - Allwissender, Besserwisser 
tutisma - alles erfassend, totalitär 
tutiversa - allgemein, allumfassend, gesamt, universal, universell, vielseitig 
tutiverse - allgemein verbreiten, verallgemeinern 
tutiversia - Universalität, Vielseitigkeit 
tuto - alles 
tutocada - allenfalls 
tutofabia - Allgottlehre, Pantheismus 
tutofabisto - Pantheist 
tutogento - ein Irgendwer 
tutogluto - Alleskleber 
tutografeo - Holographie, Laserfotografie 
tutogrenopano - Vollkornbrot 
tutohelpatoro - Faktotum, jemand der alles besorgt 
tutohelpento - Mädchen für alles 
tutoincluda - alles im Preis inbegriffen, alles inklusive, pauschal 
tutomedicamento - Allheilmittel, Panazee, Universalmittel, Wundermittel 
tutomonda - alltäglich, profan, ungeweiht, unheilig, unkirchlich, weltlich 
tutopopula - [Medizin] pandemisch, weit verbreitet 
tutopovia - Allmacht 
tutosabento - Alleskönner, Alleswisser, hervorragender Mensch, Universalgenie 
tutotuta - gesamt, vollständig