Substantive
In Euralinga enden alle Substantive auf -o:
|
|
Der Artikel
In Euralinga gibt es nur einen einzigen Artikel: la. Es wird also nicht unterschieden zwischen männlich, weiblich oder sächlich, auch nicht zwischen Einzahl oder Mehrzahl.
|
|
Ebenfalls nicht vorhanden ist die Unterscheidung zwischen einem unbestimmten oder keinem Artikel.
|
|
Um die Anzahl 1 (eins) anzugeben, wird das Zahlwort úna verwendet.
úna paidéro |
– ein Junge |
Man kann úna auch verwenden, um von jemandem oder von etwas zu sprechen, das man selbst zwar kennt, aber der Angesprochene noch nicht.
úna paidéro |
– ein Junge (/ ein Junge, den ich kenne, aber du noch nicht |
Adjektive
Das Adjektiv kann in drei Verwendungen vorkommen:
als Attribut (Beifügung zu einem Substantiv): Sie hat blaue Augen.
prädikativ (in Verbindung mit sein, werden, bleiben und wenigen ähnlichen Verben): Er war neugierig. Er blieb immer freundlich.
als Adverbiale (Beifügung zu einem Verb oder einem weiteren Adjektiv): Sie hatte ihn ganz sehnsüchtig erwartet.
Die Adjektive im Esperanto erkennt man anhand der Endung -a:
|
|
Das attributive Adjektiv
la mega cavalo |
– das große Pferd |
bela ávo |
– ein schöner Vogel |
flava floro |
– eine gelbe Blume |
forta paidéro |
– ein starker Junge |
Die Kopula im Präsens
mo éu |
我お 是えう |
(ich bin) |
to és |
你お 是えす |
(du bist) |
ilo e |
他お 是 |
(er ist) |
elo e |
她お 是 |
(sie ist) |
ho e |
它お 是 |
(es ist) |
mi emi |
我い 是まい |
(wir sind) |
ti eti |
你い 是トい |
(ihr seid) |
li sei |
レい ス是い |
(sie sind) |
Die Gegenwartsform des Verbs
Die Endung aller Euralinga-Verben im Präsens variiert nach der Person und der Anzahl (Singular, Plural). Es wird konjugiert. Das Personalpronomen entfällt normalerweise.
mo cureu |
我お 跑えう |
(ich laufe) |
to cures |
你お 跑えす |
(du läufst) |
ilo cure |
他お 跑え |
(er läuft) |
elo cure |
她お 跑え |
(sie läuft) |
ho cure |
它お 跑え |
(es läuft) |
mi curim |
我い 跑いま |
(wir laufen) |
ti curis |
你い 跑いす |
(ihr lauft) |
li curai |
レい 跑あい |
(sie laufen) |
Eine Person oder eine Sache, die die Tätigkeit oder den Zustand ausdrückt, wird Subjekt des Verbs genannt:
La suno brile. |
– Die Sonne scheint. |
Subjekt: suno |
Paidéro kure. |
– Ein Junge läuft. |
Subjekt: paidéro |
Vokabeln
Eura |
China |
Deutsch |
Esperanto |
alba |
白あ |
weiß |
blanka |
áve |
鸟え |
fliegen |
flugi |
ávo |
鸟お |
Vogel |
birdo |
bela |
美あ |
schön |
bela |
bona |
好あ |
gut |
bona |
brile |
ビライレえ |
scheinen |
brili |
cai |
和 |
und |
kaj |
cante |
唱え |
singen |
kanti |
cavalo |
馬お |
Gaul |
chevalo |
cure |
跑え |
laufen |
kuri |
dorme |
睡え |
schlafen |
dormi |
flava |
黄あ |
gelb |
flava |
floro |
花お |
Blume |
floro |
forta |
力あ |
stark |
forta |
íre |
行え |
gehen |
iri |
la |
ら |
der, die, das |
la |
luno |
月お |
Mond |
luno |
mega |
大あ |
groß |
granda |
paidéro |
子エ男お |
Junge |
knabo |
pomo |
苹お |
Apfel |
pomo |
suno |
日お |
Sonne |
suno |
tablo |
桌お |
Tisch |
tablo |
viro |
男お |
Mann |
viro |
violo |
ワイオレお |
Veilchen |
violo |
Leseübung
1. Bona viro. |
2. La mega tablo. |
3. Alba floro. |
4. Flava ávo. |
5. La bela ávo cante. |
6. Forta paidéro cure. |
7. La bona viro íre. |
8. La bela cavalo cure. |
9. La suno brile. |
10. Ávo áve cai paidéro cure. |
11. Alba cavalo íre. |
12. La bela luno brile. |
13. La paidéro cante cai la viro dorme. |
14. Bela mega pomo. |
15. La bona paidéro cante. |
16. La mega cavalo dorme. |
17. La suno brile cai la luno brile. |
18. Mega forta tablo. |
19. Flava violo. |
20. La bona flava pomo. |
Chinalinga
1. 好あ 男お. |
2. ら 大あ 桌お. |
3. 白あ 花お. |
4. 黄あ 鸟お. |
5. ら 美あ 鸟お 唱え. |
6. 力あ 子エ男お 跑え. |
7. ら 好あ 男お 行え. |
8. ら 美あ 馬お 跑え. |
9. ら 日お ビライレえ. |
10. 鸟お 鸟え 和 子エ男お 跑え. |
11. 白あ 馬お 行え. |
12. ら 美あ 月お ビライレえ. |
13. ら 子エ男お 唱え 和 ら 男お 睡え. |
14. 美あ 大あ 苹お. |
15. ら 好あ 子エ男お 唱え. |
16. ら 大あ 馬お 睡え. |
17. ら 日お ビライレえ 和 ら 月お ビライレえ. |
18. 大あ 力あ 桌お. |
19. 黄あ ワイオレお. |
20. ら 好あ 黄あ 苹お. |
Übersetzung
Ein guter Mann.
Der große Tisch.
Eine weiße Blume.
Ein gelber Vogel.
Der schöne Vogel singt.
Ein starker Junge rennt.
Der gute Mann geht.
Das schöne Pferd rennt.
Die Sonne scheint.
Ein Vogel fliegt und ein Junge rennt.
Ein weißes Pferd geht.
Der schöne Mond scheint.
Der Junge singt und der Mann schläft.
Ein schöner, großer Apfel.
Der gute Junge singt.
Das große Pferd schläft.
Die Sonne scheint und der Mond scheint.
Ein großer, starker (stabiler) Tisch.
Ein gelbes Veilchen.
Der gute gelbe Apfel.