Text § 6 (Euralinga)

Esperanto

Infano ne estas matura homo.  La infano jam ne ploras.  La ĉielo estas blua.  Kie estas la libro kaj la krajono?  La libro estas sur la tablo, kaj la krajono kuŝas sur la fenestro.  Sur la fenestro kuŝas krajono kaj plumo.  Jen estas pomo.  Jen estas la pomo, kiun mi trovis.  Sur la tero kuŝas ŝtono.

 

Eura

Paido na e matura homo. La paido jamu na plore. La caelo e blua. Já pa e la libro cai la grafitapeno? La libro e sul tablo, cai la grafitapeno cushe sul fenetro. Sul fenetro cushe grafitapeno cai plumo. Ipau e pomo. Ipau e la pomo, cun mu trovebam. Sul tero cushe stono.

 

China

子お 不あ 是 熟あ 人お. ら 子お 曾う 不あ 哭え. ら 天お 是 蓝あ. や 在あ 是 ら 書お 和 ら ギラアフイト笔お? ら 書お 是 面ら 桌お, 和 ら ギラアフイト笔お 卧え 面ら 窗お. 面ら 窗お 卧え ギラアフイト笔お 和 羽お. イ在アう 是 苹お. イ在アう 是 ら 苹お, 么うん 我う 拾过あま. 面ら 土お 卧え 石お.



Eura

China

Deutsch

Esperanto

blua

蓝あ

blau

blua

caelo

天お

Himmel

chielo

cai

und

kaj

cun

么うん

wen

kiun

cushe

卧え

liegen

kushi

fenetro

窗お

Fenster

fenestro

grafitapeno

ギラアフイト笔お

Bleistift

krajono

homo

人お

Mensch

homo

ipau

イ在アう

da

jen

já pa

や 在あ

wo

kie

jamu

曾う

schon

jam

la

der, die, das

la

libro

書お

Buch

libro

matura

熟あ

reif

matura

mu

我う

ich

mi

na

不あ

nicht

ne

paido

子お

Kind

infano

plore

哭え

weinen

plori

plumo

羽お

Schreibstift

plumo

pomo

苹お

Apfel

pomo

stono

石お

Stein

shtono

sul

面ら

auf dem / der

sur la

tablo

桌お

Tisch

tablo

tero

土お

Erde

tero

trove

拾え

finden

trovi