Unbestimmte Numerale
(Stand: 16.02.2014, © 2014 Klaus H. Dieckmann, Köln. Alle Rechte vorbehalten)
Das undefinierte Pronomen oni (man) wird gebraucht, wenn man über einen nicht näher ausgedrückten Personenkreis spricht.
Oni pense ofta o se mem. (Man denkt oft an sich selbst.)
holia (das Ganze)
omno (jeder,-e,-es)
tuto (alles)
algo (irgendetwas)
oligo (einiges)
pluso (mehreres)
poco (weniges)
omna gento (jeder, jedermann)
tuta genti (alle, alle Leute)
alga gento (jemand, irgendjemand)
alga omna gento (jeder Beliebige)
mucha genti (viele, viele Leute)
oliga genti (einige)
oliga poca genti (einige wenige)
plusa genti (mehrere)
poca genti (wenige)
amba genti (Beide)
ûna gento (der, die Eine)
sola gento (der, die Einzige)
nula gento (niemand, keiner)
aequa gento (Derselbige, der Gleiche)
otra gento (der, die Andere)
hola (ganz)
omna (jeder, -e, -es)
tuta (alle)
alga (irgendetwas, irgendein)
alga omna (jeder beliebige)
mucha (viel)
tropa (zu viel)
aliga (einige)
oliga poca (einige wenige)
plusa (mehrere)
poca (wenig)
ûna poca (ein wenig, ein bisschen)
amba (beide)
ûna (ein, eins)
sola (einzig)
nula (null, kein)
ni tuta (keineswegs)
aequa (der gleiche, derselbe)
otra (andere)
Beispiele
la hola gento (die ganze Person)
tuta genti (alle Personen)
omna gento (jede Person)
alga omna gento (jede beliebige Person)
mucha genti (viele Personen)
tropa genti (zu viele Personen)
oliga gento (einige Personen)
plusa gento (mehrere Personen)
poca genti (wenige Personen)
amba genti (beide Personen)
ûna gento (eine Person)
la sola gento (die einzige Person)
nula gento (keine Person)
la aequa gento (die gleiche Person)
la otra gento (die andere Person)
Das Wort alga drückt Unbestimmtheit aus:
ûna poca (etwas, ein bisschen)
alga gento (irgendjemand)
alga moda (irgendwie)
alga uba (irgendwo)
alga tempa (irgendwann)
dê alga rê (aus irgendeinem Grund)
da alga gento (von irgendjemand)
Das Pluralwort algi drückt Unbestimmtheit "auch immer" aus:
algi tempa (wann auch immer)
algi gento (wer auch immer)
tuti (alles)
omna (jeder)
tuta (alle)
omna moda (jede Art)
pa omna moda (auf jede Art und Weise)
tuti uba (überall)
tuta tempa (immer)
tuti suma (alles zusammen)
dê tuti rê (aus jedem Grund)
da tuta gento (von jedem)
nula (nichts)
nula gento (niemand)
pa nula moda (auf keine Art und Weise)
nula uba (nirgends)
nula tempa (nie, niemals)
dê nula rê (aus keinem Grund, grundlos)
da nula gento (von niemanden)
Beispiele
Tuti sera occade, coma tu ha dice. (Alles wird so geschehen, wie du gesagt hast.)
Dê alga rê na occade eso. (Aus irgendeinem Grund passierte das nicht.)
Il e ûna poca fatiga. (Er ist etwas müde.)
El helpe nos pa omna moda. (Sie hilft uns in jeder Weise.)
Esa tuti e trô complica. (Das ist zu kompliziert.)