(Stand: 01.03.2014, © 2014 Klaus H. Dieckmann, Köln. Alle Rechte vorbehalten)
Ein einfaches Verb, ein Simplex, lässt sich mit einer vorangestellten Präposition zu einem Kompositum verbinden. Man nennt dann die Präposition in einer solchen Verwendung Präverb.
ad-, ar- (vor -r), as- (vor -s), at- (vor -t)
(hinzu-, bei-, hin-)
Beispiele
adîre (hinzugehen)
arreste (arrestieren, festnehmen)
assiste (assistieren)
attinge (attackieren, angreifen)
antae-
(voraus-)
Beispiele
antaesente (ahnen)
anti-
(anti-, gegen-, kontra-)
Beispiele
anticorpo (Antikörper)
apo-
(ab-, fort-, weg-)
Beispiele
apoflexe (abbiegen)
apoîre (weggehen)
con-
(mit-, zusammen-)
Beispiele
convene (zusammenkommen)
dê-
(von ... herab, ab-)
Beispiele
dêpone (ablegen)
dia-
(durch-, hindurch-)
Beispiele
diagnoseo (Diagnose)
diamesia (Durchmesser)
diavene (durchkommen)
dis-, dî-
(fort-, auseinander-)
Beispiele
discede (auseinandergehen)
disinfece (disinfizieren)
disrompe (auseinanderbrechen)
disshire (zerreißen)
ê-, ex-
(aus-, heraus-)
Beispiele
exîre (herausgehen)
exsposeo (Scheidung)
extende (ausbreiten)
exo-
(ehemalig, ex-, kastriert)
Beispiele
exosposêro (Ex-Ehemann, geschiedener Ehemann)
exobovêro (Ochse)
in-
(in-, hinein-)
Beispiele
inîre (hineingehen)
inter-
(dazwischen-)
Beispiele
intervene (dazwischenkommen)
ob-
(gegen-, entgegen-)
Beispiele
obîre (entgegengehen)
pro-
(vor-, vorwärts-, für)
Beispiele
procede (vorwärtsgehen)
rê-
(wieder-)
Beispiele
rêvide (wiedersehen)
retro-
(zurück-)
Beispiele
retroîre (zurückgehen)
retroturne (zurückkehren)
sin-
(ohne, -los, un-)
Beispiele
sincerta (unsicher, ungewiss)
sinlibera (unfrei)
sinsposia (Ehelosigkeit, Zölibat)
sinsposa (ledig, unverheiratet)
sub-
(unter-, unten, heimlich)
Beispiele
subscrive (unterschreiben)
trans-
(jenseits, hinüber-, um-)
Beispiele
transbotele (umfüllen, umgießen)
transdice (tradieren, überliefern)
transîre (hinübergehen)
-âdo
(Zustand, Dauer, Zeitangabe, Wochentag)
Beispiele
nochâdo (Nacht)
tresâdo (Dienstag)
yomâdo (Tag)
-âjo
(Stoff, Material)
Beispiele
brenâjo (Brennstoff, Brennmaterial)
-âlo
(Person: -er)
Beispiele
companâlo (Kumpel, Kamerad)
scola camerâlo (Klassenkamerad, Mitschüler)
-âno, -âna
(Abstammung, Nationalität, Zugehörigkeit: -lich, -al, -aner, -er; Gentilnamen, Geschlechtsnamen: -ius)
Beispiele
consocâno (Kompagnon, Teilhaber)
deutâno (Deutsche/r)
deutâna (deutsch)
jahudâno (Jude, Jüdin = Abstammung)
jahudâna (jüdisch)
socâna (sozial, gesellschaftlich)
-ario
(Behälter: -arium)
Beispiele
aquario (Aquarium)
herbario (Herbarium)
-âto
(Salz: -at)
Beispiele
acetâto (Azetat, Essigsäuresalz)
-âtâlo
(Person, mit der etwas geschieht)
Beispiele
noxâtâlo (Geschädigter)
-atoro
(Gerät, Apparat)
Beispiele
brenatoro (Brenner)
fotatoro (Fotoapparat, Camera)
bel-
(schön)
Beispiele
belcresca (schön gewachsen)
belsona (wohlklingend)
-caro
(Wagen, Fahrzeug)
Beispiele
autocaro (Automobil)
lojocaro (Wohnmobil)
polizocaro (Streifenwagen, Polizeiwagen)
taxocaro (Taxi)
-cresco
(Gewächs)
Beispiele
bananocresco (Bananengewächs)
mavelocresco (Ahorngewächs)
-dendro
(Baum)
Beispiele
birnodendro (Birnbaum)
slivodendro (Pflaumenbaum)
yablodendro (Apfelbaum)
dû-
(doppelt, zwei-, bi-, di-)
Beispiele
dûsposeo (Bigamie)
-êmo, -êma
(Manie, Sucht, Sucht: -manie)
Beispiele
êdêmo (Fresssucht, Essgier)
-enia
(Monatsnamen: -ar, -ember)
Beispiele
yanenia (Januar)
sepenia (September)
-ento
(Täter/in: -er, -erin)
Beispiele
curento (Läufer/in)
vincento (Sieger/in)
-eo
(Vorgang, Tätigkeit: -ung, -tion)
Beispiele
formeo (Formation)
moveo (Bewegung)
-êto
(Verkleinerung, Diminutiva)
Beispiele
agrêto (kleiner Acker, Morgen)
molesêto (Molekül)
-ezo
(Zustand)
Beispiele
civilezo (Zivilisation)
fabo-, -fabo, -fabia, -faba
(Übernatürliches, Göttliches, Religiöses)
Beispiele
fabismo (Religion)
fabôna (religiös)
infabo (Heiliger)
infabia (Heiligkeit)
infaba (heilig)
superfabo (Gott)
superfaba (göttlich)
-ia
(Abstraktum, Eigenschaft: -heit, -keit)
Beispiele
liberia (Freiheit)
miseria (Elend)
muchia (Menge, Vielzahl)
rapidia (Schnelligkeit)
tristia (Traurigkeit)
-ibilia, -ibila, -ibile
(passive Möglichkeit: -bar, -lich)
Beispiele
facibilia (Machbarkeit, Leichtigkeit)
facibila (machbar, leicht)
facibile (erleichtern)
movibilia (Beweglichkeit)
movibila (beweglich)
-îdo
(Nachkomme, Kind, Junges; Angehöriger einer Religion: -it)
Beispiele
bovîdo (Kalb)
galîdo (Kücken)
cristîdo (Christ)
islamîdo (Moslem)
jahudîdo (Israelit, Glaubensjude)
-inta
(Zahlen auf -zig)
Beispiele
tresinta (dreißig)
-ioso
(Zucker: -ose)
Beispiele
frutioso (Fruchtzucker, Fruktose)
maltioso (Malzzucker, Maltose)
-isto
(Beruf: -er, -ist)
Beispiele
acropedisto (Akrobat)
lavoristo (Arbeiter)
-itiso
(Entzündung: -itis)
Beispiele
neuritiso (Neuritis, Nervenentzündung)
tonsilitiso (Tonsillitis, Mandelentzündung)
mal-
(Schlechtes, Böses, pfui)
Beispiele
malêde (fressen)
malêda (verfressen, gefräßig)
mezo-
(halb-)
Beispiele
mezinsulo (Halbinsel)
mezohora (halbstündig)
mezosfero (Hemisphäre, Halbkugel)
nâ-
(Negation: un-, a-)
Beispiele
nâscriva (ungeschrieben)
nâsposa (ledig)
-ôlo
(Alkohol: -ol)
Beispiele
flavôlo (Bier) < flava (gelb) und -ôlo (Alkohol)
grapôlo (Wein) < grapo (Traube) und -ôlo (Alkohol)
tresôlo (Glyzerin) < tresa (drei) und -ôlo (Alkohol)
-ôno, -ônia, -ôna
(Fülle, Größe: -ose, -haft)
Beispiele
flogôno (Flugzeug)
fortônia (Wucht, Heftigkeit)
fortôna (wuchtig, heftig)
grasônia (Fettleibigkeit, Korpulenz, Adipositas)
grasôna (fettleibig, korpulent, adipös)
vivônia (Lebhaftigkeit)
vivôna (lebhaft)
-ôzia
(parasitäre Erkrankung, degenerative Krankheit: -ose)
Beispiele
influôzia (Grippe, Influenza)
mensôzia (Geistesstörung)
psicôzia (Psychose)
populo-
(Volk: Demo-, Volks-)
Beispiele
populologo (Ethnologe, Völkerkundler)
populoregia (Demokratie, Volksherrschaft)
socânopopulorega (sozialdemokratisch)
proto-
(Ursprung, erster, Ur-)
Beispiele
protoforeto (Urwald)
protohomo (Urmensch)
protolojento (Ureinwohner, Eingeborener)
-povia, -pova
(Fähigkeit, -fähig, -iv)
Beispiele
expresapova (expressiv, ausdrucksfähig)
lavorapovia (Arbeitsfähigkeit)
lavorapova (arbeitsfähig)
sposo-
(Verwandtschaft durch Heirat, verschwägert, Schwieger-)
Beispiele
sposofilîno (Schwiegertochter)
sposofrato (Schwager)
sposopapo (Schwiegervater)
-ta
(Ordnungszahl)
Beispiele
hexta (sechster)
ûnta (erster)
-vala
(Wert, Würdigkeit, -wert, -würdig)
Beispiele
notavala (denkwürdig)
sanavala (heilsam, förderlich für die Gesundheit)
yun-
(jung)
Beispiele
yuno (Jugendlicher)
yuna (jugendlich)
yunâdo (Jugend, Jugendzeit)
yunâro (Jugend = Gruppe)
yunbovo (Rind)
Desiderativ: iste-
(drückt einen Wunsch aus, zehnter arabischer Stamm)
Beispiele
istesovete (um Rat bitten, fragen) < Grundwort: sovete (beraten)
Inchoativa: ê-, êc- (vor Vokal)
(Inchoativa drücken den Beginn einer Handlung oder den Übergang zu einer Handlung aus: er-, auf-)
Beispiele
êflore (aufblühen)
êfobe (in Furcht geraten)
êgnose (erkennen)
êcame (sich verlieben)
êsone (erschallen, ertönen)
Intensiva: -îteo, -îte
(Intensiva sind Verben, die eine Verstärkung oder Wiederholung der Verbalhandlung ausdrücken.)
Beispiele
accepîteo (Akzeptanz, Annahme)
accepîte (akzeptieren, annehmen)
consovîteo (Konsultierung, Konsultation)
consovîte (konsultieren, einen Rat einholen)
dicîteo (Diktat)
dicîte (diktieren)
tracîteo (Traktat)
tracîte (traktieren)
Kausativ: -ae-
(drückt eine Verursachung aus, vierter arabischer Stamm)
Beispiele
laeje (legen) < Grundwort: lije (liegen)
saede (setzen) < Grundwort: side (sitzen)
staeye (stellen) < Grundwort: stoye (stehen)
Medium: -eome
(drückt ein Interesse aus, auch auf sich selbst bezogen
Beispiele
dayeome (j-m geben im eigenen Interesse)
Relational: -û-
(drückt eine Beziehung aus, dritter arabischer Stamm)
Beispiele
gûlda (liebreizend, goldig) < Grundwort: golda (golden)
pûnse (gedenken) < Grundwort: pense (denken)
Resultativ: tra-
(drückt ein Resultat, Ende aus, fertig: auf-, ver-)
Beispiele
traêde (aufessen) < Grundwort: êde (essen)