Homo sapiens und Religionen

Ob Religionen in jedem Fall das Überleben der Art Homo Sapiens gewährleisten können, wird unweigerlich da an eine Grenze stoßen, wo durch die Fruchtbarkeit der Gläubigen große ökonomische und soziale Probleme auftreten, die nicht mehr durch eine fortgesetzte Ausplünderung des Planten Erde aufgefangen werden können. Auch das geballte Wissen und Forschen der Wissenschaftler und Ingenieure wird Umweltkatastrophen, die gerade durch die Besiedelung des Homo Sapiens verursacht werden, nicht abwenden können. Eine ungebremste Fruchtbarkeit, hervorgerufen durch irrationale religiöse Aussagen, wird nicht den Tod von Göttern und Geistern verhindern. Die Naturgesetze lassen sich durch religiöse Rituale und Sprüche nicht aushebeln. Der Tod von beliebigen Religionen liegt ebenso in der Natur der Evolution wie das Aussterben ganzer Tiergattungen. Jede Religion trägt schon den Keim ihres Untergangs in sich, so sehr sich auch die Gläubigen dagegen stemmen. Das trifft auch auf die derzeitigen Weltreligionen Christentum und Islam zu. Damit geht nicht die Religion selber als Evolutionsprodukt unter, sondern nur ihre jeweilige Ausformung in Wort, Schrift und Ritualen. Die Art Homo Sapiens soll überlegen, egal mit welcher Religion. Die Religion ist nur ein von der Natur vorgegebenes Mittel des Überlebenskampfes. Sie ist eine Folge der natürlichen Evolution von Lebewesen.

https://www.destatis.de/DE/Presse/Pressemitteilungen/2021/02/PD21_N010_231.html

Heute spreche ich ein Thema an, das in der bürgerlichen Gesellschaft gerne verdrängt wird. Nicht nur das wird verdrängt, sondern auch auch, was den europäischen Kontinent erst groß gemacht hat und das das moralische Fundament einer jeden Gesellschaft ist, die Religion. Die Jugend in Deutschland hat den Bezug zur Religion längst verloren und huldigt anderen Göttern, hauptsächlich dem Konsum und dem Fun, queeren Ideen und drängt Randthemen der Mehrheit des Volkes auf, die das geduldig über sich ergehen lässt. Überall sitzen diese akademischen Ideologen in den öffentlichen Institutionen, den staatlichen Organen und in den informationsverarbeitenden Firmen. Auch die Universtäten sind infiltriert von einer schön klingenden, aber letztlich dekadenten kleinbürgerlichen Ideologie. Das macht sich nicht nur an einem falschen Gebrauch der deutschen Morphologie und Wortbildungen, der nicht nur sprachlichen Zurückdrängung des Individuums aus der Gesellschaft, bemerkbar. Es gibt immer mehr *-Wörter und unpersönliche "Teams" ohne Namen, deren Mitglieder beliebig austauschbar. Politiker werden als "Politik" bezeichnet, was völlig lächerlich wirkt, außer für die akademischen Sprecher dieser Neusprache.

Als ich 1976 für mein Abiturthema in Englisch die Schriftsteller George Orwell mit seinem Roman 1984 und Aldous Huxley "Brave New World" wählte, konnte ich noch nicht ahnen, dass sich unsere Gesellschaft so entwickeln würde. Orwell hatte den englischen Sozialismus kritisiert und deutlich auf die Gefahren einer totalitären Ideologie, in der alle Individuen gleichgeschaltet sind und der Regierung treu ergeben sind, hingewiesen. Huxley sah die Gefahren einer von der Regierung manipulierten Gesellschaft hin.

Damals konnte man noch schön mit dem Finger auf die real-sozialistischen Staaten zeigen und sie als Feindbild darstellen. Nach deren voraussehbaren Untergang fehlte diese Möglichkeit. Stattdessen setzten sich die akademischen Linken in den Regierungen fest, infiltrierten die Bildungsministerien, die Redaktionen und Fernsehanstalten. Ebenso wurden die Universitäten mit törichten Professorenstellen vollgestopft, die ebenso törichte Studenten ausbildeten. Der totalitäre und verabscheuungswürdige Sozialismus / Kommunismus der östlichen Staaten in Europa hat heute einen Spätsieg in der westlichen bürgerlichen Gesellschaft angetreten.

George Orwell hatte treffend in seinem Buch, die heutigen politischen Zustände dargestellt, obwohl er den englischen Sozialismus im Sinn hatte. In dem Buch wurde auch eine neue Sprache von der herrschenden Klasse benutzt, deren Grammatik am Schluss des Buches aufgeführt war. Das Perfide dieser Neusprache ist, dass Begriffe völlig ins Gegenteil verdreht werden und moralisch verwerfliche Taten als gut bewertet werden. In dem Roman hatte ein moralischer Zerfall in den Köpfen stattgefunden, so dass jeder bis auf den Protagonisten (anfangs) willig den Lügen der Regierung folgte. Schließlich knickte auch dieser Kleinbürger vor der Propagandamaschinerie der Regierung ein und huldigte dem "Großen Bruder".

Das passiert, wenn anstelle alter religiöser Werte eine persönliche Beliebigkeit gesetzt wird, die letztlich doch sehr einheitlich dümmlich und töricht ist. Heute ist von den christlichen Kirchenvertretern nichts mehr zu hören. Sie sind aus dem öffentlichen Leben verschwunden, biedern sich dem profanen Zeitgeist an, zählen ihre Steuereinnahmen oder beschäftigen sich mit dem Vertuschen von schweren Verbrechen an Kindern. Solche Kirchen sind keine Stütze für die letzten Gläubigen mehr. Ohne die staatliche Unterstützung und Belohnungen für ihre Willigkeit wären sie schon bankrott.

In meiner Sprache Eurésa werden die Dinge beim Namen genannt, nichts beschönigt oder inhaltlich ins Gegenteil verdreht. Die Lügerei der akademischen Meinungsträger hat hier nichts verloren.

Ich werde euch mal vorführen, welche schönen und tödlichen Krankheiten es in der heutigen bürgerlichen Gesellschaft gibt und werde nichts beschönigen. Daran werden auch auch die heutigen Manipulatoren und blinden Anhänger der bürgerlichen Ideologie sterben, bedeutend mehr als an ihrer momentanen Lieblingsinfektion Corona.

Die Wörter habe ich der Aufstellung der tödlichen Erkrankungen in der BRD von 2019 entnommen, was ihr auf der Seite des Statistischen Bundesamtes selber nachlesen könnt. Das ist also eine offizielle Statistik, die niemand mit bestimmten diffamierenden Ausdrücken belegen oder abtun kann.

https://www.destatis.de/DE/Presse/Pressemitteilungen/2021/02/PD21_N010_231.html

obstringa pulmóso (obstruktive Lungenkrankheit)
senta vishezo (Herzinsuffizienz)
pulma cancómo (Lungenkarzinom)
senta farceo (Herzinfarkt)
sangaltíva sentóso (hypertensive Herzkrankheit)
praehofa ávíteo (Vorhofflattern)
praehofa scinteo (Vorhofflimmern)
iposputa cancómo (Bauchspeicheldrüsenkrebs, Pankreaskarzinom)
mama cancómo (Brustkrebs)
pulmitiso (Lungenentzündung, Pneumonie)
tra cancómo (Darmkrebs)
pensa farceo (Hirninfarkt)
seroglanda cancómo (Prostatakrebs)
sucóso (Diabetes)
catocadeo (Sturz)
pensa vasóso (zerebrovaskuläre Krankheit)
scutíta parlyseo (Parkinson-Syndrom)
mala nova plasteo (bösartige Neubildung)

In Eurésa sind alle Krankheitsbegriffe leicht aus ihren Wortelementen verständlich im Gegensatz zu den deutschen Ausdrücken. Oder habt ihr alle fremdsprachlichen Ausdrücke ohne Nachschauen in einem Fremdwörterbuch verstanden? Dann schaut euch mal die offizielle Website an.

Zum Schluss zitiere ich eine Sentenz des Apostels Paulus aus seinem Brief an die Korinther:

"O moreo, pé e ta vinceo?" ("Oh Tod, wo ist dein Sieg?")

" O moreo, pé e ta staeco?" ("Oh Tod, wo ist dein Stachel?")

Wer dies in seinem Herzen trägt, der ist furchtlos, denkt an seine Verantwortung und handelt rational. Vor allem lässt sich er sich nicht zu eigennützigen und kurzsichtigen Aktionen verleiten.