Sprachreform

Da wundere ich mich schon. Meine Arabischkenntnisse haben mir in kniffligen Fällen weiter geholfen. Die Wörter aus dem Osmanischen verstehe ich besser als die modernen Äquivalente. Was haben die türkischen Sprachreformer damals nur aus dem Türkischen gemacht? Ihre neugebildeten Wörter verstehe ich vielfach nicht, so schwammig formuliert, ohne den semantischen Kern der ursprünglichen Wörter zu treffen.